<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Words And More...</title>
	<atom:link href="http://blissfulsoul.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blissfulsoul.wordpress.com</link>
	<description>About Nothing And Everything!!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2009 12:44:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Deivam Thantha Veedu &#8211; Kannadasan by Padhu</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/09/deivam-thantha-veedu-kannadasan/#comment-149</link>
		<dc:creator>Padhu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 12:44:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/09/deivam-thantha-veedu-kannadasan/#comment-149</guid>
		<description>Great Song by Great poet in the world... 

I appreciate &amp; admire your efforts for translating this song.. 

WE ARE ALL MISSING THE GREAT POET....


regards
Padhu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great Song by Great poet in the world&#8230; </p>
<p>I appreciate &amp; admire your efforts for translating this song.. </p>
<p>WE ARE ALL MISSING THE GREAT POET&#8230;.</p>
<p>regards<br />
Padhu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Empty! by Citric Acid</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2009/09/14/empty/#comment-148</link>
		<dc:creator>Citric Acid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 09:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/?p=26#comment-148</guid>
		<description>Contradiction. How can something be fulfilling when it&#039;s empty?

This is similar to a Zen koan. Seemingly profound, but baffling. Or seemingly baffling, but profound.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Contradiction. How can something be fulfilling when it&#8217;s empty?</p>
<p>This is similar to a Zen koan. Seemingly profound, but baffling. Or seemingly baffling, but profound.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tum Se Hi (Jab We Met) by Irshad Kamil by nisha</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2008/04/17/tum-se-hi-jab-we-met-by-irshad-kamil/#comment-147</link>
		<dc:creator>nisha</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 18:11:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/?p=14#comment-147</guid>
		<description>hi..
i couldn&#039;t resist myself 2 leave a comment here after reading d translation of song Tumse hi............. 
tumse hi .....is my favorite song
i didn&#039;t understand every Hindi word in the song bt thanks 2 guptaghost now i understand ma fav. song completely
good effort of translating d song...............</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi..<br />
i couldn&#8217;t resist myself 2 leave a comment here after reading d translation of song Tumse hi&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<br />
tumse hi &#8230;..is my favorite song<br />
i didn&#8217;t understand every Hindi word in the song bt thanks 2 guptaghost now i understand ma fav. song completely<br />
good effort of translating d song&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Thanks! by blissfulsoul</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-146</link>
		<dc:creator>blissfulsoul</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 19:01:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-146</guid>
		<description>Cool. Thanks! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool. Thanks! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Thanks! by pennedown</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-145</link>
		<dc:creator>pennedown</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 12:02:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-145</guid>
		<description>realise it urself or someone else makes u realise....it doesnt matter as long as u did</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>realise it urself or someone else makes u realise&#8230;.it doesnt matter as long as u did</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Thanks! by blissfulsoul</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-144</link>
		<dc:creator>blissfulsoul</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 17:25:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-144</guid>
		<description>Thanks pennedown. :)

But, just to correct you. I didn&#039;t realise it myself. I was made to realise. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks pennedown. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>But, just to correct you. I didn&#8217;t realise it myself. I was made to realise. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Thanks! by pennedown</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-143</link>
		<dc:creator>pennedown</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 12:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/14/thanks/#comment-143</guid>
		<description>Nice, not too many people realise the value of these small things. I&#039;m glad you did.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice, not too many people realise the value of these small things. I&#8217;m glad you did.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Deivam Thantha Veedu &#8211; Kannadasan by muthuraj</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/09/deivam-thantha-veedu-kannadasan/#comment-142</link>
		<dc:creator>muthuraj</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 08:50:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/2007/05/09/deivam-thantha-veedu-kannadasan/#comment-142</guid>
		<description>All answers in one place about the countless questions of life.....
kannadasan is great....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All answers in one place about the countless questions of life&#8230;..<br />
kannadasan is great&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tum Se Hi (Jab We Met) by Irshad Kamil by guptaghost</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2008/04/17/tum-se-hi-jab-we-met-by-irshad-kamil/#comment-140</link>
		<dc:creator>guptaghost</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 10:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/?p=14#comment-140</guid>
		<description>would you say this was an appropriate enough translation?

yes i must. though i should admit i know enough to get by, and am hoping to know more. thankfully the net is a very useful place to start.

:)


na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai
it isn&#039;t a gain, but it also isn&#039;t a loss either

tera na hona jaane kyun honaa hi hai
you are not here, but still i am feeling that you are here


tum se hi din hota hai
my day starts with you

surmaiyee shaam aati hai, tum se hi
the melodius night comes with you, only with you

tum se hi
because of you


har ghadi saans aati hai
i take each breath

zindagi kehlaati hai
i live this life

tum se hi
because of you

tum se hi....
na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai
tera na hona jaane kyun honaa hi hai

aankhon mein aankhein teri
in my eyes there are your (i am seeing this world with your eyes)

baahon mein baahein teri,
in my arms there are your arms (i am touching with your hands)

mera na mujh mein kuchh raha, hua kya?
nothing is left in me as mine (everything is ur&#039;s ), what is this happened to me?


baato mein baate teri
my talks includes ur talks (i am speaking ur language)

raate saugaate teri
my nights are your gifts to me (i am seeing these nights because of you only, otherwise i would not be alive.)

kyun tera sab yah ho gayaa, hua kya?
why did everything become yours, what happened?


main kahin bhi jaataa huun
wherever i go,

tum se hi mil jaataa huun tum se hi tum se hi
it is only you whom i meet, only you...

tum se hi...
because of you...


shor mein khaamoshi hai
there is silence in the noise

thodi si behoshi hai tum se hi tum se hi
there is slight unconsciousness that is b&#039;z of you

tum se hi...
because of you...


aadhaa saa waadaa kabhi
sometimes half a promise

aadhe se zayadaa kabhi
sometimes more than a half

ji chaahe kar luun is tarah wafaa kaa
this is how i want to make with you


chhode na chhuute kabhi,
even if i want to leave, i can&#039;t leave you

tode na tuute kabhi
even if i try to break it, it is not breaking

jo dhaagaa tum se judd gayaa vafaa ka...
the bond of faith that is made with you


main tera sarmaaya huun,
i have prosperred because of you

jo bhi main bann paaya huun,
what ever i have become now

tum se hi,
is because of you

tum se hi...
because of you


raaste mil jaate hain
i find the roads

manzilein mil jaati hain
i find the destinations

tum se hi
because of you (with you)

tum se hi...

na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai
tera na hona jaane kyun honaa hi hai</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>would you say this was an appropriate enough translation?</p>
<p>yes i must. though i should admit i know enough to get by, and am hoping to know more. thankfully the net is a very useful place to start.</p>
<p> <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai<br />
it isn&#8217;t a gain, but it also isn&#8217;t a loss either</p>
<p>tera na hona jaane kyun honaa hi hai<br />
you are not here, but still i am feeling that you are here</p>
<p>tum se hi din hota hai<br />
my day starts with you</p>
<p>surmaiyee shaam aati hai, tum se hi<br />
the melodius night comes with you, only with you</p>
<p>tum se hi<br />
because of you</p>
<p>har ghadi saans aati hai<br />
i take each breath</p>
<p>zindagi kehlaati hai<br />
i live this life</p>
<p>tum se hi<br />
because of you</p>
<p>tum se hi&#8230;.<br />
na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai<br />
tera na hona jaane kyun honaa hi hai</p>
<p>aankhon mein aankhein teri<br />
in my eyes there are your (i am seeing this world with your eyes)</p>
<p>baahon mein baahein teri,<br />
in my arms there are your arms (i am touching with your hands)</p>
<p>mera na mujh mein kuchh raha, hua kya?<br />
nothing is left in me as mine (everything is ur&#8217;s ), what is this happened to me?</p>
<p>baato mein baate teri<br />
my talks includes ur talks (i am speaking ur language)</p>
<p>raate saugaate teri<br />
my nights are your gifts to me (i am seeing these nights because of you only, otherwise i would not be alive.)</p>
<p>kyun tera sab yah ho gayaa, hua kya?<br />
why did everything become yours, what happened?</p>
<p>main kahin bhi jaataa huun<br />
wherever i go,</p>
<p>tum se hi mil jaataa huun tum se hi tum se hi<br />
it is only you whom i meet, only you&#8230;</p>
<p>tum se hi&#8230;<br />
because of you&#8230;</p>
<p>shor mein khaamoshi hai<br />
there is silence in the noise</p>
<p>thodi si behoshi hai tum se hi tum se hi<br />
there is slight unconsciousness that is b&#8217;z of you</p>
<p>tum se hi&#8230;<br />
because of you&#8230;</p>
<p>aadhaa saa waadaa kabhi<br />
sometimes half a promise</p>
<p>aadhe se zayadaa kabhi<br />
sometimes more than a half</p>
<p>ji chaahe kar luun is tarah wafaa kaa<br />
this is how i want to make with you</p>
<p>chhode na chhuute kabhi,<br />
even if i want to leave, i can&#8217;t leave you</p>
<p>tode na tuute kabhi<br />
even if i try to break it, it is not breaking</p>
<p>jo dhaagaa tum se judd gayaa vafaa ka&#8230;<br />
the bond of faith that is made with you</p>
<p>main tera sarmaaya huun,<br />
i have prosperred because of you</p>
<p>jo bhi main bann paaya huun,<br />
what ever i have become now</p>
<p>tum se hi,<br />
is because of you</p>
<p>tum se hi&#8230;<br />
because of you</p>
<p>raaste mil jaate hain<br />
i find the roads</p>
<p>manzilein mil jaati hain<br />
i find the destinations</p>
<p>tum se hi<br />
because of you (with you)</p>
<p>tum se hi&#8230;</p>
<p>na hai yeh paanaa naa khonaa hi hai<br />
tera na hona jaane kyun honaa hi hai</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tum Se Hi (Jab We Met) by Irshad Kamil by blissfulsoul</title>
		<link>http://blissfulsoul.wordpress.com/2008/04/17/tum-se-hi-jab-we-met-by-irshad-kamil/#comment-139</link>
		<dc:creator>blissfulsoul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 18:40:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blissfulsoul.wordpress.com/?p=14#comment-139</guid>
		<description>guptaghost,

Thanks for your comments. It&#039;s high time you learned hindi. It&#039;s a wonderful language which can give birth to such beautiful lyrics.

Ruby,

Thanks for visiting my blog. Yes, it is indeed a beautiful song.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>guptaghost,</p>
<p>Thanks for your comments. It&#8217;s high time you learned hindi. It&#8217;s a wonderful language which can give birth to such beautiful lyrics.</p>
<p>Ruby,</p>
<p>Thanks for visiting my blog. Yes, it is indeed a beautiful song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
